środa, 16 czerwca 2010

truskawki i obrazki kropkowe/ strawberries and dotpics

Truskawki są wszędzie, jem je na śniadanie, obiad i kolację;) Myślę, że mój umysł już powoli staje się "truskawkowaty";) Jestem pewna, że truskawkowa terapia pomogła mi narysować kolejne obrazki kropkowe ;) (ostatnio miałam lekki zastój ) Nie udało mi się jeszcze pomalować ich akwarelami ale papier jest błękitny i pomyślałam że mogę je pomalować później;)
miłej zabawy
Just
Strawberries are everywhere, I eat them for breakfast, lunch and dinner;) I think my mind is slowly becoming "strawberish";) I'm sure that strawberry therapy helped me to draw next dotpics;) (I had a moment of stagnation lately) I haven't managed to paint them with watercolors yet but the paper is blue and I thought I could paint them later;)

have fun!
Just





skater:



















20 miles away/jeszcze 20 mil:

niedziela, 13 czerwca 2010

gradobicie i wycieczka rowerowa/ hailstorm and bike trip

Długo mnie nie było, ale i dużo się działo. Koniec roku szkolnego się zbliża i jest to najgorszy okres dla nauczycieli (pozdrowienia!;) Do tego w ten piątek będę miała egzamin końcowy na studiach podyplomowych. Ale nie o tym miałam pisać.. Wczoraj umówiłam się w rynku na spotkanie z koleżanką. Spotkanie jednak zostało brutalnie przerwane przez zbliżającą się burzę.. Szybko się rozstałyśmy i pobiegłam do domu. Niestety w drodze (kiedy już byłam cała przemoczona) złapała mnie mała trąba powietrzna, która zawierała wszystko potrzebne do sparaliżowania mnie na moment (piasek, liście, deszcz i kulki gradu) Nigdy czegoś takiego nie widziałam! Grad był ogromny! Na szczęście trafiłam bezpiecznie do domu:
I haven't been here for a long time, but there were so many things happening.. This is almost the end o
f the school year and also the worst time for teachers (regards!;) Additionally on Friday I have graduation exam on my studies. But I was going to write about something else.. Yesterday I had a meeting with my friend. The meeting, however, was brutally interrupted by forthcoming storm.. We had to say goodbye to each other quickly and I ran home. Unfortunately while coming back (when I was drenched to the skin) I was caught by little whirlwind which contained everything needed to paralize me for a moment (sand, leaves, rain and hailstones) I have never seen anything like that! Hailstones were huge! Happilly I came back home unharmed:





















Dziś pojechałam na wycieczkę rowerową, żeby zobaczyć skutki wczorajszej burzy. Kilka powalonych przez
pioruny drzew, mnóstwo gałęzi i wielkie kałuże. Planty nad Sołą są w remoncie po powodzi:
Today I had a bike trip and I saw t
he consequences of yesterday's storm. A few struck by the thunderbolt trees, plenty of branches everywhere and huge puddles. The Soła riverside is being renovated after the flood:























Podczas wycieczki zrobiłam zdjęcie najbr
zydszego domu jaki kiedykolwiek widziałam ;) Oczywiście podwójna weranda otacza prawie cały budynek;)
During cycling I took a picture of the ugliest house I had ever seen;)
Of course that double porch surrounds almost whole building;)






















Myślę, że ten obrazek idealnie oddaje moją reakcję na wszystko co się ostatnio działo;)
I think this dotpic reflects my reaction to all the things happening lately;)


uściski
hugs
Just